В челябинской библиотеке оцифровано более 100 тысяч страниц
Для перевода документов в новый формат используется планетарный сканер.
Фото предоставлено пресс-службой ЧОУНБ
Как рассказала на сегодняшней пресс-конференции медиахолдинга «Гранада Пресс» заместитель директора Челябинской областной универсальной научной библиотеки Любовь Дорохова, для перевода в цифровой формат выбираются самые редкие и ценные документы, многим из которых присвоен статус «памятника культуры». Естественно, хранятся они в особых фондах, и для сканирования нужны особые условия.
– Для перевода документов в цифровой формат используется специальное оборудование – планетарный сканер. В этом приборе бумага находится не на стекле, как в обычном сканере, а как бы в колыбели, – пояснила она. – Кроме того, сам сканер установлен в особом помещении, где нет окон и поддерживается постоянный климатический режим. Словом, сделано все, чтобы не повредить редкие документы.
В основном в цифровой формат переводится документация краеведческого характера. Цель проекта – оцифровать 1125 памятников культуры.
Видеозапись конференции доступна на канале «Гранада ТВ».